Het temmen van de Scyth: Lijst met afbeeldingen, grafieken en figuren

[De onderstaande tekst komt uit de dissertatie Het temmen van de Scyth. De vroege Nederlandse receptie van F.M. Dostoevskij. Klik hier voor de inhoudstafel.]


Afbeelding 1                Reclameadvertentie voor De gebroeders Karamazow

Afbeelding 2                De titelpagina van Witte nachten
Afbeelding 3                De titelpagina van Uit het doodenhuis
Afbeelding 4                De titelpagina van De speler
Afbeelding 5                De titelpagina van De misleide
Afbeelding 6                De titelpagina van De gebroeders Karamazow (3e druk)
Afbeelding 7                De titelpagina van Arme Nelly
Afbeelding 8                De kaft van Uit het doodenhuis
Afbeelding 9                De kaft van Witte nachten
Afbeelding 10              De titelpagina van De gebroeders Karamazow
Afbeelding 11               Prent uit de epiloog van De gebroeders Karamazow
Grafiek 1                                  Tolstoj in Nederlandse vertaling
Grafiek 2                                  Russische literatuur in Nederlandse vertaling
Grafiek 3                                  Dostoevskij in Nederlandse vertaling
Figuur 1                                   De Franse en Duitse Dostoevskij-receptie
Figuur 2                                   De bemiddeling van de Nederlandse Dostoevskij-kritiek
Figuur 3                                   Onbemiddelde vertaling
Figuur 4                                   Duitse bemiddeling
Figuur 5                                   Duitse bemiddeling met enige Franse invloed
Figuur 6                                   Duitse en Franse bemiddeling
Figuur 7                                   Franse bemiddeling
Figuur 8                                   De bemiddeling van de Nederlandse receptie
Figuur 9                                   Vermelding van de auteur
Figuur 10                                 De titels
Figuur 11                                 Soorten voorwoorden in de onderzoekscorpora
Figuur 12                                 De epiloog van Brat’ja Karamazovy in vertaling

Geef een reactie

Gelieve met een van deze methodes in te loggen om je reactie te plaatsen:

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s

%d bloggers op de volgende wijze: